E per qualche motivo sembra che tutti questi decerebrati ti prendano a esempio, quindi mi renderebbe la vita enormemente piu' facile se tu mi coprissi le spalle.
For some reason, these bobble-heads look up to you, so it would make my life one hell of a lot easier if you got in line behind me.
Il tipo di americano che si vede in Europa, che spesso, per qualche motivo, sembra di proporzioni abbondanti.
The kind of Americans you see in Europe... who often, for some reason, seem to be very generously proportioned.
E' divertente, ma quando ci ripenso adesso, il motivo sembra cosi' stupido.
It's funny, but when I think back now the reason seems so small.
per qualche motivo. - Sembra migliore, non e' vero?
He looks so much better, doesn't he?
E lui e' un miliardario. E, per qualche motivo, sembra che lui sia cotto di te.
And he's a billionaire and for some reason he seems to be into you
Per questo motivo, sembra che un sacco di umani dell'Ordine del Dio Capo entrano in questi Reami Demoniaci senza rendersene conto, e facilmente si trasformano in Incubus e mostri.
For that reason, it seems that a lot of humans from the order of the chief god enter these demon realms without realising it and easily change into incubi and monsters.
Con Walt. Per qualche motivo, sembra che con te possa parlare.
For some reason, seems like he could talk to you.
Senti, per qualche motivo... sembra che tu piaccia a Danny.
Look, for some reason, Danny seems to like you.
Per qualsiasi motivo, sembra che le persone che sono più vicini a noi sono quelli che ci danno il minimo sostegno.
For whatever reason, it seems that the people who are the closest to us are the ones who give us the least support.
Per questo motivo, sembra che questo sito non sia legittimo.
Because of that, it would appear that this site is not legitimate.
Il motivo sembra seguire dalla natura stessa del battesimo nello Spirito: una pienezza dello Spirito trascendente che trabocca nella preghiera e lode.
The reason would seem to follow from the very nature of baptism in the Spirit: a fullness of the Spirit that overflows into transcendent prayer and praise.
Per qualche strano motivo sembra che avesse un debole per quel Desai. Giusto, ma...
For some bizarre reason he seemed to have a soft spot for that Desai boy.
E' solo una questione di metri, ma l'aria per qualche motivo sembra... - piu' fresca!
It is only a matter of yards, but the air somehow feels fresher.
Per tale motivo sembra che le sue condizioni fisiche siano peggiorate.
It seems that her physical condition became worse because of that.
Per qualche motivo... sembra stiano tornando al loro stato primitivo e selvaggio.
For whatever reason... they seem to be reverting back to their primitive, savage ways.
Il motivo sembra risiedere nella composizione chimica delle rocce che si trovano nei pressi del vulcano.
The reason seems to lie in the chemistry of the rocks near the volcano.
A prima vista, questo motivo sembra ingombrante, ma è molto ben utilizzato da tutti gli elementi di configurazione
At first glance, this design looks bulky, but it is very well used by all the elements of layout
Il motivo sembra essere un radicale mutamento di rotta da parte dell’Anne Frank Fonds, che ha scelto di collocarsi in una posizione autonoma per il futuro.
The reason for this appears to lie in a major change of policy by the Anne Frank Fonds, which has chosen to position itself as an independent organisation in the future.
Questo video mi fa tornare in mente ricordi delle onde del mare, il sole sulla pelle e quella libertá che per qualche motivo sembra esistere solo fra giugno e settembre.
This video makes me remember the waves of the sea, the sun on my skin, and that freedom that for some reason seems to exist only between June and September.
Il motivo sembra essere legato alla topografia del Paese. A causa delle sue ripide valli e dei suoi boschi selvaggi, molte tribù sono rimaste isolate e hanno mantenuto così la propria lingua nonostante la colonizzazione europea.
The reason for such a whopping number seems to lie in the very topography of the country: because of its deeply-carved valleys and wild forests, many tribes remained isolated and so maintained their language despite European colonization.
Il motivo sembra essere una incorretta associazione della memoria nella lista di sistema, WHDLoad tenta di allocare la memoria utilizzando l'opzione MEMF_REVERSE e questa operazione ritorna un puntatore non valido (verso un'area inesistente).
The reasons seems to be that the memory is incorrectly bound into the system memory lists, because WHDLoad attempt to allocate memory using the flag MEMF_REVERSE and gets an invalid return value (pointer to non existent memory).
La pantera dunque è dominata completamente dal mondo esterno e per questo motivo sembra anche come le sbarre si muovessero e non lei stessa.
As it is determined by the outside world, it seems as if the bars are moving instead of him.
Un altro motivo sembra risiedere nella maggiorazione del 100% rispetto a Spotify.
Part of it is also seems based on charging a 100% premium over Spotify.
Per questo motivo, sembra logico che mangiare meno e muoversi più causerebbe la perdita di peso.
For this reason, it seems only logical that eating less and moving more would cause weight loss.
Nel caso dell’Opus Dei non si pongono questioni di concorrenza con la giurisdizione dei Vescovi diocesani; e per lo stesso motivo sembra abbastanza chiaro che una tale esperienza non potrà essere generalizzata.
In the case of Opus Dei, questions of concurrence with the jurisdiction of diocesan bishops have not arisen; but, given what I have just said, it is clear that this experience cannot be generalized.
Problema: L´Au Pair ha intenzione di partire per il programma di scambio culturale ma, per un qualche motivo, sembra ignorare le mails che gli/le arrivano e le telefonate.
Problem: The Au Pair agrees on his / her stay with a Host Family but seems to ignore further emails and phone calls
Problema: L’Au Pair ha intenzione di partire per il programma di scambio culturale ma, per qualche motivo, sembra ignorare le email che le arrivano e le telefonate.
Problem: The Au Pair agrees on his/her stay with a Host Family but seems to ignore further emails and phone calls.
In ogni caso, dato che avevano fatto male un sacco di gente, e che non erano più soldi, il "camera-pot" motivo sembra molto appropriato.
Anyway, given that they had hurt a lot of folks, and that they were no longer money, the “chamber-pot” motif seems very appropriate.
Il motivo sembra essere l’arresto dei colloqui tra Belgrado e Pristina, la cui prosecuzione rappresenta pre-condizione essenziale per l’avanzamento del processo di adesione.
The reason is the standstill in the talks between Belgrade and Pristina, which also happens to be the main prerequisite for the continuation of the accession process.
Per questo motivo, sembra che il rublo sia stato più influenzato dall’andamento dei prezzi del petrolio che dai movimenti del dollaro.
Therefore, it seems that the rubble was more affected by the oil price trend than the dollar movements.
Né l'uno né l'altro motivo sembra applicarsi ad il vostro.
Neither reason seems to apply to yours.
Per questo motivo, sembra che il mercato continuerà a trovare molto supporto, e quindi penso che stiamo essenzialmente cercando di salire verso la cima del recente consolidamento.
Because of this, it appears that the market is going to continue to find plenty of support, and therefore I think we are essentially looking to climb towards the top of the recent consolidation.
« C’è una minoranza di intellettuali pacifisti il cui reale, benchè non dichiarato, motivo sembra essere l’odio della democrazia occidentale e l’ammirazione per il totalitarismo.
«There is a minority of intellectual pacifist whose real thought unadmitted motive appears to be hatred of western democracy and admiration of totalitarianism.
Però, ora che lo dite... il motivo sembra abbastanza caratteristico...
But, now that you mention it, the markings do look very characteristic...
Per questo motivo, sembra efficacemente sotto forma di un accento sullo sfondo, e non viceversa.
For this reason, it looks effectively in the form of an accent on the background, and not vice versa.
In realtà non è ben chiaro il motivo, sembra che l’area pubblica sia destinata ad essere privatizzata, lasciando solo gli spazi dedicati all’agricoltura e alle energie rinnovabili.
The reason is still not clear really, it seems like the public area will destined to be private, leaving only the farmer market and the renewable energy centre.
2.0817279815674s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?